Skip to Main Content

Cobros de Matrícula de Vehículo - Descripción del Programa

El Franchise Tax Board El Franchise Tax Board (FTB, por sus siglas en inglés) se enfoca principalmente en el cobro de ingreso tributario de una manera eficiente y económica. Es razonable que otras agencias públicas confíen al FTB la administración de sus otros programas de cobro de ingresos.

En 1993, la Legislatura pasó la Sección 10878 del Código de Impuestos e Ingresos que transfirió a FTB la responsabilidad de cobrar cuotas atrasadas de matrícula de vehículos.

El Departamento de Vehículos Motorizados de California (DMV, por sus siglas en inglés) se enfoca en los servicios primarios para sus clientes: certificación o renovación de licencia de conducir, matriculación de vehículo motorizado y renovación anual de la matrícula de vehículos. El DMV envía a los californianos cada año casi 33 millones de notificaciones de renovación de matrícula de vehículo. Aproximadamente 3.73 millones de estas cuentas de matrícula de vehículos, con un valor estimado de $425 millones, se convierten en cuentas morosas. El DMV no tiene la autoridad administrativa para tomar acciones de cobros involuntarios, tales como embargos bancarios o de sueldo. En lugar de ello, deben presentar denuncias en contra de los deudores ante un tribunal (una corte) para reclamos de demandas menores.

El FTB ejercita su autoridad administrativa para tomar acciones de cobros involuntarios en nombre del DMV. En el año fiscal 2016-2017, el FTB tramitó aproximadamente 1.35 millones de cuentas para el DMV y recaudó casi $187.8 millones.

Trámite de Cobros de Matrícula de Vehículo en Mora

El DMV envía una notificación anual de renovación al último titular de matrícula del vehículo conocido 60 días antes de la fecha de vencimiento de la matrícula. Si el titular de matrícula no paga la cantidad de la renovación de matrícula antes de la fecha de vencimiento, el DMV envía una notificación morosa que es marcada como Notificación Final 30 días después que la matrícula ha expirado. La tercera y última notificación que el DMV envía también es marcada como Notificación Final y es enviada 30 días después de la segunda notificación. Esta notificación también informa al titular de matrícula que la cuenta sin pagar está siendo referida al Franchise Tax Board (FTB) para la acción de cobro.

Durante todo el trámite de cobranza, el DMV retiene la responsabilidad de administrar todas las cuentas referidas. Nosotros referimos todas las disputas o quejas sobre estas cuentas al DMV Liaison Section (Sección de Enlace) o a la oficina local del DMV más cercana al deudor para una resolución, permitiendo a los clientes del DMV tratar directamente con la oficina local del DMV.

Para cuando nosotros recibimos una remisión de cuenta, la deuda generalmente tiene 90 días en mora. Inmediatamente emitimos una Notificación de Requerimiento de Pago. Si el deudor no responde a la notificación dentro de 10 días, iniciamos acciones de cobro involuntario, tales como embargos bancarios y de sueldo.

  • Embargo bancario: Una vez que emitimos un embargo bancario que embarga las cuentas bancarias del deudor, le proporcionamos al deudor por lo menos 10 días a partir de la fecha de la notificación para pagar la deuda voluntariamente antes de que el banco nos remita automáticamente los fondos.
  • Embargo de sueldo: Una vez que emitimos un embargo de sueldo al empleador del deudor, le proporcionamos al deudor por lo menos 10 días a partir de la fecha de la notificación para pagar la deuda voluntariamente antes de que el empleador comience a retener hasta el 25% de los ingresos disponibles del deudor.

Como agente de cobro del DMV, remitimos todos los fondos recaudados al DMV. El DMV entonces hace desembolsos a las varias agencias del estado y del condado.

Financiamiento de los Cobros de Matrícula de Vehículo en Mora

El Programa de Cobro de Matrícula de Vehículo está financiado por medio de la Cuenta de Vehículos Motorizados, Fondo de Transportación Estatal y la Cuenta de Cargos de Licencia de Vehículos Motorizados, Fondo de Impuesto sobre el Transporte.

Is there something wrong with this page?

Help us improve our website

Don't include social security numbers or other personal/confidential information.



Last Updated: 12/11/2017

Go to DMV.ga.gov
 

You are leaving ftb.ca.gov

We do not control the destination site and cannot accept any responsibility for its contents, links, or offers. Review the site's security and confidentiality statements before using the site.

If you have any issues or technical problems, contact that site for assistance.

Ahora está saliendo de ftb.ca.gov

Nosotros no controlamos el sitio web al que se destina y no podemos aceptar ninguna responsabilidad por su contenido, enlaces, u ofertas. Revise las declaraciones de seguridad y confidencialidad del sitio antes de usar el sitio. Si tiene algún problema en general o técnico, comuníquese con ese sitio para obtener asistencia.

Si tiene algún problema en general o técnico, comuníquese con ese sitio para obtener asistencia.